La policia espanyola i la nostra llengua

A mitjans de febrer, un jove va intentar denunciar un robatori a Burjassot, al País Valencià, i va ser tractat amb menyspreu per utilitzar el valencià a la comissaria de policia. Amb aquest motiu he formulat nou preguntes al govern espanyol sobre el respecte dels drets lingüístics a les dependències de la policia i la guàrdia civil, en què aprofito per recordar-los el contingut d'una moció que vaig presentar a la Comissió d'Interior del Senat el 2004 i que va ser aprovada per unanimitat, PP inclòs. Aquests són els fets i les preguntes:

1.
El diari Levante, en la seva edició digital núm. 3440, del 17 de febrer de 2007, publicava la següent notícia:

“Las dificultades para ser atendido en valenciano en las comisarías de la Policía Nacional ha sido objeto ya de varias denuncias públicas. El delegado del Gobierno, Antoni Bernabé, se comprometió incluso en 2005 ante Escola Valenciana a mejorar la atención en lengua propia en los locales de las Fuerzas de Seguridad del Estado. Sin embargo, un joven ha denunciado un nuevo caso de discriminación lingüística en estas dependencias.

“Sucedió en Burjassot la madrugada del pasado sábado, según la
reclamación interpuesta por J. E. B. R. El joven, becario en Canal 9,
se encontró el viernes por la noche, al salir del edificio de RTVV,
con un intento de robo en su coche y los neumáticos pinchados. Al
acudir a la comisaría a denunciar, ya de madrugada, reclama ser
atendido en valenciano, pero los dos agentes que tomaban denuncias afirman que no saben.

“Así, ha de esperar una hora hasta que llega otra policía, supuestamente sí capacitada. Según el relato del joven, ha de repetir las cosas varias veces e incluso la agente le pide a la madre del denunciante, que le acompañaba, que le traduzca alguna expresión. Hasta que él se cansa y recrimina que es una venganza por hablar en valenciano. «En ese momento deja de entender valenciano y mi madre ha de traducirlo todo», afirmó J. E. B. R. ayer a este diario.

“Además, comenta en su reclamación, fue objeto de varios comentarios
ofensivos: «Eres un arrogante, un prepotente y un listillo». Incluso, señaló a este diario, le invitaron a que si quería poner la denuncia en valenciano se fuera a Cataluña, a los Mossos d'Esquadra.

“El joven afirma que llegaron a ofrecerle un listado de intérpretes, donde figuraban lenguas como el albanés o el ruso, pero ni valenciano ni catalán.”

¿Quins informes té el Govern sobre aquest cas i quina previsió té el Govern perquè no es repeteixi un cas similar i complir amb el seu compromís d’atendre en la llengua pròpia del País Valencià les persones que així ho desitgin a les dependències de les forces de seguretat de l’Estat en aquesta comunitat autònoma?

2.
¿Quants policies amb acreditació de coneixements suficient de valencià/català hi ha en aquest moment en el País Valencià, per províncies i per comissaries a les quals estan destinats?

3.
¿Quants cursos de valencià/català ha organitzat l’Administració de l’Estat a la comunitat autònoma valenciana durant els anys 2005, 2006 i 2007, dirigits específicament als membres de les Forces i Cossos de Seguretat de l’Estat, i quants policies hi han assistit o hi assisteixen, per nivells, per províncies i per comissàries a les quals estan destinats?

4.
¿Quina previsió té el Govern perquè en la comunitat autònoma valenciana es tinguin en compte els coneixements de valencià/català per part dels membres de les Forces i Cossos de Seguretat de l’Estat en el moment de distribuir els efectius, especialment en el moment de cobrir les places estables de relació amb el públic, de manera que es garanteixi que sempre hi hagi almenys un funcionari o un agent amb coneixements suficients d’aquesta llengua per atendre els ciutadans?

5.
La Comissió d’Interior, en la seva sessió del dia 29 de novembre de 2004, va aprovar per unanimitat una moció que, entre altres, instava el Govern a:

“1. Incorporar en els programes de formació dels membres de les Forces i Cossos de Seguretat de l’estat, especialment en els programes de les escoles i acadèmies on es formen, el coneixement de la pluralitat cultural i lingüística de l’Estat, del reconeixement constitucional i estatutari d’aquesta pluralitat, i de la legislació que garanteix l’ús de les diverses llengües pròpies d’algunes comunitats autònomes (Constitució, Estatuts d’Autonomia, Lleis de Normalització Lingüística, Carta Europea de Llengües Regionals i Minoritàries.”

¿Quin compliment ha donat el Govern a aquest acord del Senat i, molt concretament, en quins cursos i programes, de quines escoles i acadèmies on es formen els policies i els guàrdies civils, s’inclou específicament l’estudi dels drets lingüístics dels ciutadans, els articles de la Constitució i dels estatuts català, valencià, balear, basc, navarrès i gallec, que s’hi refereixen, les lleis de normalització lingüística de Catalunya, Balears, Galícia i Euskadi, la Carta Europea de les Llengües Regionals i Minoritàries i, en general, la legislació que garanteix l’ús de les diverses llengües oficials en algunes comunitats autònomes?

6.
La Comissió d’Interior, en la seva sessió del dia 29 de novembre de 2004, va aprovar per unanimitat una moció que, entre altres, instava el Govern a:

“Organitzar, a totes les comunitats autònomes amb llengua pròpia, cursos d’aquesta llengua dirigits específicament als membres de les forces i cossos de seguretat de l’Estat, promovent convenis amb les comunitats autònomes amb llengua pròpia que ho desitgin” i “facilitar, al màxim que permeti el compliment dels serveis, l’assistència dels policies nacionals i guàrdies civils que ho desitgin en aquests cursos.”

¿Quin compliment ha donat el Govern a aquest acord del Senat i, molt concretament, quants cursos d’aquestes llengües s’han organitzat a Catalunya, al País Valencià, a les Balears, a Navarra, al País Basc i a Galícia, i quants policies i/o guardies civils hi han assistit durant els anys 2005 i 2006 i quants hi assisteixen actualment, per nivells i per províncies, o per illes en el cas de les Balears? ¿Quins convenis s’han signat amb les comunitats autònomes amb aquesta finalitat?

7.
La Comissió d’Interior, en la seva sessió del dia 29 de novembre de 2004, va aprovar per unanimitat una moció que, entre altres, instava el Govern a:

Primar econòmicament el domini suficient de les llengües oficials per part dels membres de les forces i cossos de seguretat de l’Estat durant el temps que estiguin destinats en una comunitat autónoma que tingui una llengua oficial propia.”

¿Quin compliment ha donat el Govern a aquest acord del Senat i quina informació sobre el seu contingut ha facilitat als col•lectius i personal que en podrien resultar beneficiades?

8.
La Comissió d’Interior, en la seva sessió del dia 29 de novembre de 2004, va aprovar per unanimitat una moció que, entre altres, instava el Govern a:

“Incloure, com un mèrit, en els concursos de trasllat, l’acreditació del coneixement de la llengua oficial de la comunitat autònoma en què es trobi la destinació que sol•liciti.”


¿Quin compliment ha donat el Govern a aquest acord del Senat i quina informació sobre el seu contingut ha facilitat als col•lectius i personal que en podrien resultar beneficiades?

9.
La Comissió d’Interior, en la seva sessió del dia 29 de novembre de 2004, va aprovar per unanimitat una moció que, entre altres, instava el Govern a:

“Tenir en compte els coneixements de les llengües oficials per part dels membres de les forces i cossos de seguretat de l’estat en el moment de distribuir els efectius, especialment, en el moment de cobrir les places estables de relació amb el públic, de manera que a les comunitats autònomes amb llengua pròpia es garanteixi que sempre hi hagi almenys un funcionari o un agent amb coneixements suficients d’aquesta llengua per atendre els ciutadans, independentment de la llengua que utilitzin”

¿Quin compliment ha donat el Govern a aquest acord del Senat, per comunitats autònomes? ¿Quines mesures ha adoptat, o preveu adoptar, el govern per assegurar que en tots els punts d’atenció al públic que depenen del ministeri d’Interior en comunitats autònomes amb llengua pròpia oficial diferent del castellà hi hagi almenys un funcionari o agent amb coneixements suficients d’aquesta llengua?

Escrit per Miquel Bofill el 2/04/2007 | Enllaç Permanent
Comentaris (0) | Qui en parla (TrackBack)
Comentaris
Envia un comentari









Recorda la meva informació personal






Qui en parla -- TrackBack

La URL de FilSeguit (TrackBack) d'aquesta nota és:
http://www.mbofill.net/bloc/mt-tb.cgi/529

Aquí sota hi ha una llista del weblogs que parlen de l'entrada 'La policia espanyola i la nostra llengua' de MBofill.net.

Benvinguts

Em dic Miquel Bofill i Abelló. Sóc senador per la circumscripció de Girona de l’Entesa Catalana de Progrés (PSC-ERC-ICV-EUiA) i un dels quatre senadors d’Esquerra Republicana de Catalunya que formen part d’aquesta coalició catalanista d’esquerres al Senat.
Més informació >>

Correu electrònic



Lectors de notícies

Sortida XML

 

Aquest bloc funciona amb MovableType 2.64